SSブログ

“超の味”!?がするお菓子 in Phuket [meeの飲食カタログ]

このお菓子・・・なにやら日本の駄菓子を思わせるデザイン♪

その名は「aki‐ko あきこ」と申しますーvー♪

あきこ黄1a.JPG

A面に“超の味”と書いてあるのが気になり、買ってみたが・・・―。―;

あきこ黄2a.JPG

B面の文句がこれまたっ[右斜め上]私の気をそそるっ[るんるん]

あきこ黄3a.JPG

あきこちゃんもかわいいしっ[揺れるハート]おっしゃるとおりに食べてみる。。。

************試食中************

―_―;ぐっ[たらーっ(汗)]・・・・・・・・・・・・私にはかなり強烈かとっ[どんっ(衝撃)]
う~ん、、なんていうんでしょう・・・すっぱ苦ぁ~い、なんともいえない味・・・。でも好きな人は好きでしょうなぁ~この味・・・。若者よりもお年寄りの方に好まれるかもしれませぬっーvー;
デザインは子供向けで中身はお年寄り向けとでもいいましょうか・・・^0^;ははっ
まっ、もう買うことはないでしょう。。。^^;

nice!(41)  コメント(59)  トラックバック(0) 
共通テーマ:グルメ・料理

nice! 41

コメント 59

ダー

テレビ画面の・・・あきこ・・・・(爆)

       このキャラ・・・・どこかで見たような・・・・アセアセ( ̄_ ̄ i)タラー
by ダー (2008-08-30 07:23) 

旅爺さん

あきこ・・・なんかブラジャーしてるみたい。
若いもんが食わね~もの、爺だって食わね~~~よ!”
by 旅爺さん (2008-08-30 17:33) 

mee

Dear jijiさん

タイではなぜか、「~こ」というネーミングがよく使われている・・・--;
by mee (2008-08-30 17:40) 

mee

Dear たねさん

超の味とは・・・超~うまいっ!てことでしょうかねぇ~、、^^;
by mee (2008-08-30 17:41) 

mee

Dear ダーさん

あきこちゃん♪いいあじだしてるでしょう~^v^♪
えっ?キャラは・・・やっぱ、アレですかねっ^^;
by mee (2008-08-30 17:48) 

mee

Dear 寡蓮さん

この袋のサイズは、手のひらくらいですっ♪
by mee (2008-08-30 17:49) 

mee

Dear Travelerさん

お菓子のコーナーはあまり気にしないエリアなのですが、これは目にはいっちゃいましたねぇ~^。^♪
by mee (2008-08-30 17:53) 

mee

Dear HALさん

映画を見ている時は、もっとも良きパートナーの一品っ☆とのこと・・・
いかがですかなっ^^;
by mee (2008-08-30 17:56) 

mee

Dear kinkonさん

果物をドライ化しているのですが・・・私は苦手でした、、^^;
by mee (2008-08-30 17:58) 

mee

Dear 旅爺さんさま

すっげぇ~捉え方しますなぁ~^0^;感心させられちゃいますっ☆
いやいや、私は苦手ですが、もしかしたら旅爺さんの心を揺さぶる美味しさかもっ^^?!
by mee (2008-08-30 18:06) 

旅人

う〜んこれは何だろう
という味確認不思議物体みたいな
雰囲気で買わせちゃおうという
感じですね(笑)それにしも
パッケージは子供向けですよね
by 旅人 (2008-08-30 18:57) 

DrPepper

なんか面白いですね。
自分もパッケージでついつい買ってしまうかも

by DrPepper (2008-08-30 19:39) 

こうちゃん

まずい、亜希子、昔の彼女の名前だ・・・・・・汗
by こうちゃん (2008-08-30 20:48) 

mee

Dear 旅人さん

それでいうと・・・タイはそんなばっかりな国かも、、^^;
これからのアップを楽しみに?!しててくださいなっ^0^;
by mee (2008-08-31 00:24) 

mee

Dear DrPepperさん

まぁ、アジアにはよくあることでしょうなぁ~^0^;
来日の際には、買ってやってください、、^^;
by mee (2008-08-31 00:26) 

mee

Dear soltyさん

海のお供に、こんなん、どうでしょうかっ?!^^;
by mee (2008-08-31 00:27) 

mee

Dear こうちゃんさん

そっかぁ、、「亜希子」なんだぁ。。。漢字で・・・-v-;
by mee (2008-08-31 00:29) 

mee

Dear axl-さん

おばぁちゃんの目に注目っ☆ーvー♪
by mee (2008-08-31 00:30) 

mee

Dear yukitanさん

ちょっと、不機嫌そうなA面のあきこちゃん。。。でも、かわいいっ^^♪
by mee (2008-08-31 00:32) 

mee

Dear 恵さん

・・・とても、スナック菓子とは・・・思えない、、、味・・・--;
by mee (2008-08-31 00:34) 

mee

Dear kohさん

あきこちゃんの、おかっぱがいかにもっ☆にっぽんっ!!
by mee (2008-08-31 00:36) 

gon

空港、大変なことになってますね。
by gon (2008-08-31 01:29) 

pica

で、結局…なにが「超」なんだろうと気になる私。
しかも「栄養たっぷり」って…。
ますます気になる…だけど、食べないぞー^^
by pica (2008-08-31 03:17) 

サプライ

アジアの中では、日本のイメージこんなものと
思いました。
このような記事は面白いです。
by サプライ (2008-08-31 08:24) 

Bono

日本語で書かれているという事は…
日本人観光客もターゲット?
それとも単に日本というブランドイメージかな?ww
by Bono (2008-08-31 09:32) 

mee

Dear gonさん

おっ、ご存知ですね。って、国内の問題で治まらなくなりましたから、、
バンコクの騒ぎの煽りをタイ全土が受けてしまい、ここもです。
by mee (2008-08-31 09:47) 

mee

Dear picaさん

ですよね、”超”・・・気になりますよね、、
確かに栄養はあると思いますが、たっぷりではないと^^;
by mee (2008-08-31 09:49) 

mee

Dear サプライさん

これを考えた人って・・・おそらくぅ、、企画に日本人も参加してる?!と思います、、
こういうものが多い、タイです^^;
by mee (2008-08-31 09:52) 

mee

Dear Bonoさん

おそらく・・・ブランドイメージかと。。。
観光客の人は気付きにくいと思います。お土産やさんにはないので、、^^
by mee (2008-08-31 09:57) 

yamagatn

あきこだけならず、超の味ってめっさきになりますね^^

PS 北海道を車でゆっくりと回るのは
オススメですので是非是非時間を作って
旅行しちゃってください! 感動モノですから^^
by yamagatn (2008-08-31 19:54) 

ヤス

プーケットにも日本版的なお菓子があるんですね。
ところで栄養たっぷり・・ってのが気になります。
何の栄養素が含まれてるんだろう。

by ヤス (2008-08-31 21:10) 

sasasa

超の味・・・何の味なんでしょうね(^_^;)
by sasasa (2008-08-31 22:34) 

nabepen!

昭和40~50年代テイストのイラストですね。
by nabepen! (2008-08-31 22:57) 

mee

Dear な。さん

おかっぱ頭から想像される名前が、あきこだったのでしょうかね、、~v~;
by mee (2008-09-01 13:59) 

mee

Dear thalerさん

どうも、初めましてっ!”nice!”を頂きまして、ありがとうございますっ^^
by mee (2008-09-01 14:01) 

mee

Dear xml_xslさん

日本からの輸入お菓子も続々登場っ☆でも、、ちょい高いっ><;
by mee (2008-09-01 14:05) 

mee

Dear yamagatnさん

謎の超の味・・・^^;
ここに住む北海道出身の友達から、よく話を聞いていますよっ^^
絶対っ!車で旅します♪
by mee (2008-09-01 14:10) 

mee

Dear sasukeさん

そういえば。。。タイはドライフルーツ、よく売ってるなぁ~と^。^♪
by mee (2008-09-01 14:12) 

mee

Dear ヤスさん

おそらく。。。果物の栄養分かとっ^。^
にしても、、私は苦手ですね、、^0^;ははっ
by mee (2008-09-01 14:15) 

mee

Dear nabepen!さん

そうですよねっ^^特にこのおばあちゃんの目がなんともっーvー!
by mee (2008-09-01 14:25) 

mee

Dear sasasaさん

ほんとは、”超”という字を使うんじゃなかったかも?!
違う漢字を使いたかったかもしれないなぁ~と^^;
by mee (2008-09-01 14:28) 

mee

Dear a-takakiさん

旅行のお土産に笑いはとれるかもしれないけど、味は・・・^^;好みです。

by mee (2008-09-01 14:31) 

hiro

保存上の注意書きまで日本語って…
凄く凝ってますね!!

by hiro (2008-09-01 21:38) 

myu:*myu

なんでしょー、
日本語を適当に使ってるような^^:
日本人の作った英語文字が入ったTシャツ、
アレも外国人から見たら変なんだそうで、
そんな感じですね~☆でも、面白い!
私的にはウケます^^
by myu:*myu (2008-09-02 00:49) 

sanjinsai

これは面白い!
超の味に始まりお年寄りから若者まで!それでいてデザインは明らかに子供向け!
手に入れて仲間達に見せびらかしたいです^^
by sanjinsai (2008-09-02 14:59) 

TANIGUCHI

何かのテレビのクイズに出てきそうなパッケージですね。
そういえば、今日の夕刊のトップにタイの情勢が出ていましたよ。
大丈夫ですか?
by TANIGUCHI (2008-09-03 20:09) 

miko

これ、私もお土産に買いました~
不思議な日本語が書かれたスナック類が結構売ってますよね。
スーパーで一人ニヤニヤしてた変なおばさんは私です~(笑)
こういうのって、日本人向けに販売していると思ってたんですが、現地の片も普通にご購入されるのですね

ところで、タイの情勢大丈夫ですか・・・?
by miko (2008-09-06 09:37) 

mee

Dear エイジさん

テレビにはなぜか、「あきこ」と書かれている・・・^^;
by mee (2008-09-09 11:14) 

mee

Dear ななはちさん

お菓子とかって、わりにパッケージって大事ですよねっ、^。^♪
by mee (2008-09-09 11:16) 

mee

Dear hiroさん

販売元はこちらでも、結構日本の物っぽくリアルに作ってますよねっ^^
by mee (2008-09-09 11:17) 

mee

Dear ずんだれさん

この味には、参った、、^^;そういえば、干しぶどうとかも苦手なほうだし、、
by mee (2008-09-09 11:19) 

mee

Dear myu:*myuさん

そうそう、そうなんですよねっ^^;
私も以前、学校の先生にTシャツ見られて、メッタギリに言われましたもん、、~。~;
by mee (2008-09-09 11:22) 

mee

Dear sanjinsaiさん

そうですかっ^0^!
では、持ち方は印籠のようにっ!手のひらサイズなんで♪
by mee (2008-09-09 11:24) 

mee

Dear cheeさん

デザイン的にはいかがでしょうかっ^。^;あきこちゃんの笑わない目など♪
by mee (2008-09-09 11:26) 

mee

Dear TANIGUCHIさん

そういえばっ^0^♪
それが・・・大変ですよぉ~、、プーケットはそうでもないですが、タイ的に・・・。
by mee (2008-09-09 11:33) 

mee

Dear やっさんさま

ちょっとへの字口のあきこちゃん^^おかっぱがかわゆいっ♪
by mee (2008-09-09 11:37) 

mee

Dear mikoさん

おぉっ、さすがですねっ☆で、お味はお気に召されましたか?
恐らく日本でのニュースは極々一部ですので分かりにくいと思いますが、大変なのは大変ですが、なんか・・・お国性が出ています、、--;
by mee (2008-09-09 11:40) 

mee

Dear junjun*さん

まだまだお菓子たち☆いろんな種類があるんですよっ^0^!
by mee (2008-09-09 11:46) 

mee

Dear スカビオサさん

おばあちゃんも、あまりの美味しさにニンマリッ^^♪
by mee (2008-09-10 14:32) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

―子供の学び―。。。ご連絡。。。 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。